quarta-feira, 11 de outubro de 2017

Radicais dos kanjis (部首)

部首

ぶしゅ

Site muito bacana com explicação e lista dos radicais (部首)

ポン

ポン

Som produzido por um tambor de ombro.

Representa o som:

  •  de um tapinha (como quando se dá um tapinha no ombro de alguém).
  • de pipoca quando estoura.

Onomatopeias

CLASSIFICATION

There are thousands of onomatopoeia in Japanese. Here are 5 categories they can be broken up into:
  • Giseigo 擬声語 Animal and human sounds.
  • Giongo 擬音語 Actual sounds made by inanimate objects and nature.
  • Gitaigo 擬態語 Describe conditions and states.
  • Giyougo 擬容語 Describe movements and motions.
  • Gijougo 擬情語 Describe feelings.
If you know your kanji, the differences between them should be pretty easy to recognize if you do see them in the wild.
せい Voice 
おん Sound/Noise 
たい Condition/Appearance 
よう Form/Looks 
じょう Feelings/Emotions
Giseigo and giongo are just like onomatopoeia we have in English. The cow goes moo. The machine is whirring. They represent real sounds you can hear.
The last three describe what's called mimetic words, or idiophones. They describe or represent something that has no sound. The way you feel, the way you walk, and even your skin has an onomatopoeia to describe it. These mimetic words don't really exist in English.

Gramatica do dia I

bla bla

欠陥 けっかん

欠陥 けっかん

[n] defect, fault, deficiency, deformity, (2) shortage, gap

欠 lack, gap, fail, yawning radical
陥 collapse, fall into, cave in

実験方法に欠陥があるに違いない。
じっけんほうほうにけっかんがあるにちがいない。
There must be a defect in the experimental method.

その組織の大欠陥を見つけた。
そのそしきのおおけっかんをみつけた。
We detected a great fault in the system.

彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
かれのりろんにはまったくけっかんがみあたらない。
I can't find any holes in his theory.

このシステムには明らかな欠陥がある。
このしすてむにはあきらかなけっかんがある。
This system has obvious defects.

 ケツ, ケン
      か・ける, か・く
      lack, gap, fail


不可欠 ふかけつ  (adj -na, n) indispensable, essential
欠け  かけ          (n) fragment, splinter
欠陥  けっかん  (n) defect, deformity, faul, deficiency
欠点  けってん  (n) faults, defects, weakness
欠如  けつじょ  (n, vs) lack, privation, deficiency
欠席  けっせき  (n, vs) absence, non-attendance
欠品  けっぴん (n) stockout, out of stock